Транскрибация видео на Ютубе — важная часть в дистрибуции контента до конечного пользователя! Вы скажите — «зачем делать русские субтитры, если ютуб автоматические создает их?«. Да, создает, но частенько – криво, да так, что смысл иногда теряется, особенно в сложных темах: медицина, производство и т.д. Часто и мимо хронометража это происходит.
Так почему же нужно делать русские субтитры? Основных причины — две
Причина №1. Глухонемые и слабослышащие
Обратимся к статистике
«Нарушениями слуха страдают почти полмиллиарда жителей планеты. В России это 10% населения. По оценке Всероссийского общества глухих заметные проблемы со слухом имеются у 13 миллионов жителей России». Это статистика за 2020 год. Почитать можно ТУТ.
Стоит ли упускать такое количество потенциальной аудитории, которая пользуется площадкой? Решать Вам.
Причина №2. Люди, которые смотрят контент без звука
Существуют когорты людей, которые смотрят контент без звука. Ну вот так бывает, прикиньте! Это могут быть студенты, люди в метро, люди в офисе, люди в спортзале и так далее… Люди потребляют контент везде и по разному: кто-то аудио, кто-то видео, кто-то текстом, а кто-то миксом…
«Ежедневно Facebook генерирует более 8 млрд просмотров, но в случае с видеорекламой большинство из них происходит без звука. По информации сайтов LittleThings и Mic, которые генерируют по 150 млн просмотров на Facebook каждый, для 30-секудных видеороликов 85% просмотров происходят без звука. Представители PopSugar аналогично подтверждают эту информацию, уточняя, что в их случае это значение находится в пределах 50-80%».
Да, это информация и статистика по рекламе, но она применима и не только к рекламным форматам материала. И не только для YouTube, но и для любой платформы, просто проценты везде разные и плавают.
Ну, а теперь — посмотрим на статистику ютуб канала за 2 года
Из аналитики одного из YouTube каналов за 28 дней и за 365 дней в 2022 году
Но дальше ещё интересней. Выше была аналитика за 2022 год, а в 2023 году мы сильно удивились увидев следующее
Из аналитики того же канала, но за 2023 год
Транскрибация видео - полезна для всех медиаплощадок
Мы видим, что доля просмотров с субтитрами выросла с 9.5% до 28.4% (+18.9%). Существенный всплеск. Во-первых, это было связано с тем, что в какой-то промежуток времени в их приложении почему-то изменилась настройка «включить субтитры по умолчанию» и все видео открывались сразу с субтитрами, но это было не дольше месяца. Во-вторых, просто выросла доля людей, смотрящих с субтитрами. В-третьих, на канале были сделаны субтитры ко всему видеоматериалу.
Субтитры касаются не только YouTube, это работает для всех сетей с видео контентом:
- Tik-Tok
- Дзен
- RuTube
- VK Video
- Одноклассники
- и тд.
А ещё — это работает, как для русскоязычного сегмента, так и для зарубежного! Имейте ввиду! И ещё — если встраиваете субтитры непосредственно в само видео, то старайтесь встраивать в те области, где они не будут пересекаться с интерфейсом приложения.
И напоследок — транскрибацию видео можно использовать не только в субтитрах, но и в описаниях к видео и тайм-кодах. Для поисковой оптимизации — самое то!
Выводы делайте сами! Стоит ли делать субтитры, как вы считаете?